Santos de la Iglesia

Santos, ¿copatrono o compatrono?

 

– He visto que cuando se refieren en la web de nuestra diócesis a San Antonio María Claret, hablan de él como COMPATRONO y no de copatrono… ¿Cuál es la palabra correcta que hay que usar?

– Para solucionar esta duda lo más fácil y rápido es acudir al Diccionario de la Lengua Española de la Real Academia. En la edición 22ª deja bien claro que la palabra “copatrono” no existe en el diccionario. No usamos esta palabra porque antes de octubre de 2014 no existe en el diccionario.

Sí existe la palabra “COMPATRONO” que significa exactamente lo que es San Antonio María Claret en nuestra diócesis:

compatrono, na.
(Del lat. compatrōnus).

1. m. y f. Patrono juntamente con otro u otros.

 

– En la edición 23ª del Diccionario de la Lengua Española de la Real Academia, publicada en el mes de octubre de 2014, aparece las palabras “COPATRONO” y también “COMPATRONO”:

copatrono, na
De co- y patrono.

1. m. y f. Patrono, junto con otro u otros, de una iglesia, un pueblo o una congregación.
2. m. y f. Miembro de un patronato.

En esta misma edición aparece también la palabra“COMPATRONO”

compatrono, na
Del lat. compatrōnus.
1. m. y f. Patrono juntamente con otro u otros.

Por tanto, ambas palabras (compatrono, copatrono,) están desde el mes de octubre de 2014 permitidas. Las referencias anteriores a octubre de 2014 siempre recogerán la expresión “compatrono”.

 

Print Friendly, PDF & Email

Artículos relacionados:

Otros temas de interés

Profanación iglesia

Ataques a la Libertad Religiosa en España 2019

Los datos indican que, en 2019, hubo 76 delitos de odio contra los cristianos, 35 contra los musulmanes y 6 casos de antisemitismo. Estos datos son recopilados por la OSCE de reportes realizados por la sociedad civil y las organizaciones internacionales. Un número relevante de estos delitos de odio ha sido reportado por el OLRC.